Looking for my soldier kid
Me preguntas si mis planes pueden cambiar,
yo no tengo planes,
solo estoy acá.
Un hombre de traje me quiere decir qué voy a llegar,
a donde? No creo que estemos yendo al mismo lugar
Sólo estoy buscando a mi niño soldado.
I'm just looking for my soldier kid,
my soldier kid, that's the treasure
can you understand me?
If you can, you'll be one in a millon.
Se cruzaron nuestros caminos,
he decidido dejarme alegrar.
Todavía me escuchas? Solo puedo prometerte que recordaré nuestro encuentro
(y eso debería alegrarnos).
Actually, I even think you don't really realize
movements that took place in my blood
okay with me, you really have meant so much for me,
I'm not talking about love, I'm talking about knowledge
Thanks for the cigarretes,
although I don't smoke death anyway.
yo no tengo planes,
solo estoy acá.
Un hombre de traje me quiere decir qué voy a llegar,
a donde? No creo que estemos yendo al mismo lugar
Sólo estoy buscando a mi niño soldado.
I'm just looking for my soldier kid,
my soldier kid, that's the treasure
can you understand me?
If you can, you'll be one in a millon.
Se cruzaron nuestros caminos,
he decidido dejarme alegrar.
Todavía me escuchas? Solo puedo prometerte que recordaré nuestro encuentro
(y eso debería alegrarnos).
Actually, I even think you don't really realize
movements that took place in my blood
okay with me, you really have meant so much for me,
I'm not talking about love, I'm talking about knowledge
Thanks for the cigarretes,
although I don't smoke death anyway.
Comentarios
Publicar un comentario
Un gusto.